Представим ситуацию: едет иностранец в метро. По русски, не говорит, не понимает. Смотрит на схему:

Всё нормально, так? А теперь скажите мне други мои, как цифры "1905" выглядят для иностранца? Выглядят так же, только звучать это для него будет как "Ulitsa one thousand nine hundred fifth goda" (или как-то так, в английском не силён от слова совсем, гугл-переводчик, поправьте если не прав) но не как ни "Ulitsa tysyacha devyatsot pyatogo goda" потому, что цифры 1905 он никак не соотнесёт с тарабарщиной "tysyacha devyatsot pyatogo" произнесённой пусть даже на очень правильном английском.
Или я что-то не понимаю?
Спасибо Андрею, я если честно, как-то не задумывался над этим
@mos_trans @metroelf а почему на ТКЛ дублируют на английском "тысяча девятьсот пятого"? Иностранцу не понятно, что это равно 1905
— Andrey (@Andrey_Wild) 10 марта 2016 г.
← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →
← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →