Макс Рублёв (rublev.moscow) wrote,
Макс Рублёв
rublev.moscow

Category:

Attantion

Уважаемые коллеги. Нет, я конечно в английском не силён, но даже гугл не знает того слова, что я вынес в заголовок. Вот "attention" знает, а это нет.
Откуда я его взял? Вы не поверите, но...

10989103_10206123134303201_3984815006604993802_n
За фото спасибо Сергею Артёмову и Илье Пекшеву (который мне его прислал и разъяснил)

Там в целом фраза должна быть "ATTENTION! Dear Passengers, for your safety and security your conversation with the cashier is being recored."
"Dear passengers, attention" - это некорректный прямой русский перевод, так нельзя, это грамматически и стилистически неверно!!


Объявления говорите? По английски? В вагонах? Ну-ну

Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 34 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →